Карачаево-балкаро-кумыкские исторические связи в средние века по данным фольклора и ономастики

Карачай В 1920-е годы талантливый крымско-татарский учёный Б. Чобан-Заде оставил любопытное замечание: «Кумыки ничто иное, как часть балкаро-карачаевских и северо-крымских тюрок, на что указывают, кроме языковых факторов многочисленные предания, сохранившееся среди современных кумыков». Какие же именно «многочисленные предания» имел в виду крымский тюрколог? К сожалению, мы не знаем всех преданий, которые Чобан-Заде мог услышать от старожилов и певцов-йырчи в 1920-е гг. Вполне вероятно, если бы названный учёный не пал жертвой репрессий, то успел бы обнародовать все эти предания. До нас же дошли лишь несколько таких сказаний. Одно из них, записанное журналистом и краеведом Б. Гаджимурадовым гласит, что прародителем кумыков, карачаевцев, балкарцев, абазин, кабардинцев, ногайцев является «нарт Алпадыр», «властитель земель между Каспием и Чёрным морем». У Алпадыра было два сына и дочь: Араг-Алп (вариант: Алп-Араг), Алпан и Гёзекей. Алпан имел двух сыновей Кобана и Комука. Перед своей смертью отец завещал им никогда не сориться, чтобы не стать игрушкой в руках врагов. Он поделил земли между Каспием и Черным морем. Кобану достались земли к северу и западу от Терека, а Комуку земли к югу от этой реки. От Кобана происходят Малкар, Карасай (Карачай), Малай (род малай известен среди казахов-адайцев в Младшем Жузе), Абаз и Ногай. Сыновей Комука звали Доругу, Кабарт, Эрхан, Салар, Будак, Арпа, Айдак» (Алиев, 2004. С. 117).

Если имена потомков Кобана, за исключением имени малая, легко идентифицируются с именами северокавказских этносов, то имена сыновей Комука по, нашему мнению, нужно искать среди собственно кумыкских реалий. Доругу по всей вероятности можно сопоставить с названием кумыкского селения Дёргели. Имя Кабарта, воспринимаемо носителями сказания как предка кабардинцев, можно сравнить как с эпонимом феодальной знати Кабарды (например, Кабарти Тамбиев), так и с именем хазарского рода кабар (кабир), оставившего следы в топонимике Центральной Кумыкии. Эрхан можно сопоставить с эргенами (аргунами), или же с гюэнами, проживавшими в Салатавии и в долине реки Сулак. Салар сопоставим с огузским этнонимом салар и их же эпонимом Салор-Казан, а также с кумыкской аристократической группой сала-уздень. Будак – вероятно соответствует легендарному прародителю кара-будахкентцев Кара-Будаку, фигурирующему в преданиях о борьбе кумыков с Тамерланом. Имя Арпа напоминает о кумыкском роде эрпели (проживают в селении Эрпели), а также мадьяркой королевской династии Арпадов. Айдак – это вариация кумыкского Хайдак (Гьайдакъ), названия исторической области в южной части Кумыкии. Любопытно, что имена таких потомков Алпадыра, как Салар, Будак и самос слово «алп» в значении «великан, силач» перекликаются с именами героев огузского эпоса «Китаб Дедеми Коркут». Имена и подвиги огузских алпов схожи с именами и подвигами северокавказских нартов (Урусбиева, 2003. С. 270-271).

На наш взгляд, в первоначальном, не дошедшем до нас, варианте этого предания, скорее всего речь шла о происхождении от Алпадыра не всех представителей вышеназванных народов, а только их аристократии. Можно предположить, что прообразом легендарного Алпадыра было реальное историческое лицо — правитель Великой Булгарии джебгу-каган (ябгу) Алп-Багатур из рода Дуло (дулат), живший в конце VI — первой трети VII вв. и являвший наместником западных булгароязычных провинций, которые простирались от территории современной Кумыкии на юго-западе до Днестра на дальнем западе Тюркского каганата.

Об общих булгарских корнях Кумыкии и Балкарии свидетельствуют микротопонимы Копыр шавдан – Родник иноверца (Коков, Шахмурзаев, 1970. С. 73) в Балкарии и родник Шавденек в кумыкских селениях Карабудахкент и Гели (Галимов, 2008, 421). Сравните также с названием местности Шава в низовьях Терека и рекой Шава в Нижегородской области. Корень слова «шава» в чувашском языке – прямом наследнике булгарского языка означает воду. 

В позднем средневековье кумыкско-карачаево-балкарские связи получили отражение в эпических песнях. Среди них, особенного внимания на наш взгляд заслуживает «Песнь об Ибаке и Зоруше» (Къумукъланы йырлары С. 114-117). Хотя герои песни Ибак и Зоруш уроженцы Гельбаха (феодальный удел, который получили от Султан-Мута беглые владетели Кавказской Тюмени) песня (йыр) судя по его лексике и фонетике (чоканье вместо йоканья), а также употребляемым диалектизмам и идиомам была создана в среде бороганских (терских) кумыков. В песне, созданной в форме плача матери о погибших сыновьях мать вопрошает:

Кто к чегемцам по новой поставит мост? 

Кто в Кабарде кабак-узденем будет? 

Кто после смерти моего ребёнка Ибака,

В Кабарде кабак-узденей сильно пограбив, 

С них по счёту ясак соберёт. 

В связи с вышеприведённой песней интересно то обстоятельство, что согласно записанному в XVIII веке в Чегеме преданию, предки чегемцев были смесью булкадар (булгар) и греков, к которым впоследствии добавились кумыки, ногайцы и калмыки, появление последних в Чегеме Р.М. Бегеулов связывает с военно-политическими конфликтами между различными коалициями феодалов в XVII в. (Бегеулов, 2009. С. 77). Вместе с тем, чегемские феодалы в том же XVIII веке, писали русскому командованию о своём было в подданстве у шамхала Будая Тарковского (погиб в 1566 г.), имевшем место ещё «до прибытия на нынешние места кабардинского народа» (Бегеулов 2010. С. 284). 

От преданий перейдём к ономастическим параллелям. Имя Карачай и фамилия Карачаев встречается среди таркинских и буйнакских кумыков. Имя Чегем и фамилия Чегемов распространено среди кумыков Бабаюртовского и Буйнакского районов. В свою очередь в Карачае встречается фамилия Кумуков. Фамилия Крымшамхаловых имеет очевидную связь с феодальными титулами шамхал и крым-шамхал, игравшими первую и вторую роль соответственно в Тарковском шамхальстве – этническую основу которого составляли кумыки. В селении Уллубий-Аул был известен человек по имени Баксан-Будун. На одной из первых могильных плит с надписью на арабском языке в аварском селении Хунзах написано «Мухаммад сын Бахсана». Известный дагестанский арабист А.Р. Шихсаидов датирует эту могильную плиту XV в. (Айтберов, 1991. С. 93). Следует отметить, что согласно жившему на рубеже XIV — XV вв. Иоанну Галонифонтибусу в его время авары говорили на татарском языке (Айтберов, 1991. С. 90). Пока ещё сложно судить имеют ли эти омонимы прямое отношение к названиям реки Баксан и Баксанского ущелья в Кабардино-Балкарии, но само их наличие расширяет круг возможных этимологий.

На территориях исторического проживания и кумыков и карачаево-балкарцев, присутствует топонимика, связанная с памятью о походах Тамерлана – Аксак-Темира. Это, к примеру Аксак-Темир бодурку в Балкарии, Темир-Тюз в Карачае в Балкарии (Хатуев, 2007. С.70, 73; Коков, Шахмурзаев, 1970. С. 29 ), Темир-Кую в Кумыкии (Кумторкалинский район), вал Аксакъ-Темир-Ори, протянувшийся от Теркеме (Дербентский район) до Кубани. 

В XV веке немецкий путешественник Иоанн Шильтербергер, описывая территорию современной Кабардино-Балкарии, по которой он в 1417 году держал путь из Средней Азии в Европу, упоминает «гористую страну Джулат, населённую большим числом христиан, которые имеют епископство. Священники их принадлежат к ордену кармелитов, которые не знают по-латыни, но молятся и поют по-татарски, для того что многие язычники принимают святое крещение так как они понимают то что священники читают и поют» (Дагестан в известиях русских и западноевропейских авторов, 1992. С. 39). Города Верхний и Нижний Джулат хорошо известны историкам и археологам. Гораздо меньше широкой научной аудитории известен тот факт, что имя Джулат-Тау носит гора над уже упоминавшимся выше кумыкским селением Доргели в Карабудахкентском районе, а также местность близ селения Агач-Кала Буйнакского района. К этому можно также присовокупить то обстоятельство, что в Чегемском ущелье зафиксирован топоним Жулу (Коков, Шахмурзаев, 1970. С. 67), возможно имеющий схожую этимологию.

Название речки Индиркой, являющейся одним из истоков реки Учкулан напоминает имя кумыкского селения Эндирей (Хасавюртовский район РД).

Калааур къош – топоним в Черекско-Безенгийском ущелье со значением сторожевой кош, аналогичный топоним Калаур известен в Карабудахкентском районе РД, близ с. Какашура. 

Капчагай – гора в Чегемском ущелье, название которой сопоставимо с долиной Капчыгай, речкой Капчыгай и разрушенным землетрясением 1970 года селением Капчыгай (ныне функционирует как хутор), расположенными в Кумторкалинском районе.

Малкар – кумыкское название Балкарского ущелья и в целом Балкарии. Несмотря на попытки увязать данный этноним с названием реки Малка, связь эта вовсе не очевидна по целому ряду причин. Во первых самим балкарцам эта река под названием Балык-Су, а не Малка. Во вторых Малка не протекает в Балкарском ущелье. В третьих согласно интересному замечанию Л. Лопатинского сделанному им в сноске к статье А.М. дирра Современное название кавказских племён словом «малкар» сваны обозначали не балкарцев, а кабардинцев (Коков, Шахмурзаев, 1970. С. 39). Для балкарцев же, как впрочем и карачаевцев у сванов существовал иной экзоэтноним – савияр, сопоставимый с названием древнего тюркского народа савир Аликберов, 2004. С. 181) и с названием долины Сибир, затопленной Чиркейским водохранилищем (Аварско-русский словарь, 1967. С. 700).

Темир-Капу – тюркское название города Дербент, фигурирует в карачаево-балкарском нартском эпосе в форме Демир-Капу, как имя одного из врагов нартов (Урусбиева, 2003. С. 271).

Тырнауз – обычно этимологизируется от слова «турна» — журавль (Хапаев, 2002. С. 320), однако, на наш взгляд, более вероятна этимология от слов «терен» и «ауз» в значении «глубокое ущелье». Подтверждает нашу версию и упоминаемое в карачаево-балкарском фольклоре прежнее название Тырнауза – Тар-Ауз (буквально «узкое ущелье»), имеющее прозрачную этимологию, связанную с особенностями местоположения (Урусбиев, 2007. 67).

Название речки Чабырты-Су в Балкарии Дж.Н. Коков и С.О. Шахмурзаев возводят к монгольскому «шабар» – грязь, топь (Коков, Шахмурзаев, 1970. С. 140), однако, намного более очевидные параллели можно обнаружить в Бабаюртовском и Хасав-Юртовском районах Дагестана, где есть несколько речек со словом Шабур в названии (Большой Шабур, Малый Шабур, Муртузали-Шабур, Хани-Шабур). Что же такое шабур? По мнению доктора филологических наук А.М. Аджиева это местное, возможно сформировавшееся под влиянием бабаюртовских ногайцев, произношение старинного кумыкского слова «самур» со значением приток большой реки (Къумукъланы йырлары, 2002. С. 91). И действительно вышеотмеченные Шабуры являются притоками реки Сулак.

Любопытно, что часть топонимических терминов, характерных для карачаево-балкарцев встречается не у кумыков, а у соседних с ними дагестанских народов. В частности у даргинцев. Слово карачаевское дуппур в значении холм, возвышенность отчётливо напоминает даргинское слово дубур в значении гора. По мнению карачаево-балкарского языковеда С. Хапаева карачаевское дуппур, которому в балкарском соответствует туппур является вариацией общетюркского тёбе (Хапаев, 2002. С. 320). С географический термин бек – в значении голова, возвышенность у карачаево-балкарцев также имеет параллели в даргинском языке.

В конце своей статьи хотел бы затронуть несколько топонимов, выходящих за вынесенные в заголовок хронологические рамки, однако свидетельствующие о том, что связи карачаево-балкарцев с кумыками и просто сходство исторических процессов не прерывались и позднее. В Балкарии известно селение Мукуш, название которого представляет собой стяжательную форму слов Къумукъ къош – кумыкский кош1, в кумыкском селении Уллубий-Аул есть небольщая возвышенность Карачай-Арт, названая так в честь обосновавшегося там некогда карачаевца, по преданию къанлы, то есть кровника2

В начале XX века английские компании вдохновлённые успехом братьев Нобель в Баку, начали поиски нефти на Северном Кавказе. Память об их поисках закрепилась в топонимах Инглизли-Къош, который находится в балкарском Безенги (Коков, Шахмурзаев, 1970. С. 47) и Инглиш-Тюбе (Галимов, 2008. С. 417) Карабудахкентского района.

Список литературы

Аварско-русский словарь. М. 1967.

Айтберов Т.М. Древний Хунзах и хунзахцы. Махачкала, 1991.

Алиев К.М. Дорогою тысячелетий: кумыки и их этнородственные связи. Махачкала, 2004. 

Аликберов Эпоха классического Ислама на Кавказе. М., 2004

Бегеулов Р.М. Центральный Кавказ в XVII – первой четверти XIX вв. Карачаевск, 2009. 

Бегеулов Р.М. К вопросу о взаимоотношениях шамхальства с этнополитическими образованиями Центрального Кавказа// Эндиреевский владетель Султан-Махмуд Тарковский в истории российско-кавказских взаимоотношений (вторая половина XVI-первая половина XVII вв.). Махачкала, 2010.

Галимов Агалав. Очерки история селения Карабудахкент. Махачкала, 2008.

Дагестан в известиях русских и западноевропейских авторов. Махачкала, 1992.

Коков Дж. Н., Шахмурзаев С.О. Балкарский топонимический словарь. М. 1970.

Къумукъланы йырлары. Т. II. Махачкала, 2002. 

Хапаев Сафар. Карачаево-балкарские географические термины//Ас-Алан. М., 2002.

Хатуев Р.Т. Хроника аланских царей. Чекесск, 2007.

Урусбиев Н. Из тетрадей Науруза Урусбиева (поэма «Каншау-бий»)// Этюды о Балкарии. Нальчик, 2007.

Урусбиева Ф. Время «Деде Коркута» и время «нартов»// Res Publika. Вып.4. Нальчик, 2003

1 Устное сообщение доктора филологических наук Тамары Биттировой.

2 Устноее сообщение уроженки селения Уллубий-Аул кандидата филологических наук Заремы Койчакаевой.

Юсуп Идрисов 

Related posts:

comments powered by HyperComments